Компромат из достоверных источников

Уважаемые заказчики DDoS-атак! Рекомендуем Вам не тратить деньги и время впустую, так что если Вас что-то не устраивает на нашем сайте - значительно проще связаться с нами - [email protected]

Заказчики взлома сайта, мы можем бадаться с Вами вечно, но как Вы уже поняли, у нас нормально работают бекапы, а также мы и далее легко будем отлавливать и блокировать ваши запросы, поэтому также рекомендуем не тратить деньги и время впустую, а обратиться к нам на вышеуказанную почту.


“Спик онли рашн”

“Спик онли рашн”


Как Леонид Михельсон убегал от повестки по иску бывшего бизнес-партнера Цейтлина в Лондоне

Алексей Яблоков

Abos.Ru
Леонид Михельсон

Удивительная вещь – судебное право. Сколько хитроумных законов изобрело человечество, сколько изощренных наказаний придумало оно для нарушителей порядка, а аккуратно доставить человека в суд ему до сих пор не под силу. Российские бизнесмены Александр Цейтлин и работали вместе с 2006 года, но в 2007-м поругались. Цейтлин уехал из России, а обиду на бывшего партнера затаил. И 13 июня 2014 года подал на Михельсона в суд причем не в какой-нибудь, а в Высокий суд Лондона первой инстанции.

Дело, однако, заключалось в том, что все попытки лондонского суда вызвать Михельсона на разбирательство разбивались о его место жительства: бизнесмен жил в России и в Европу почти не выезжал.

Однако в октябре 2014 года суду представился уникальный случай: Михельсон приехал в Лондон повидаться с дочерью.

Субботним вечером он вместе с дочерью Викторией подъехал на машине к галерее Уайтчепел. Там его с нетерпением поджидали судебные посыльные – мистер Остин и мистер Харбер. Как только Михельсон вышел из автомобиля, к нему приблизился мистер Остин. Держа конверт наготове, он торжественно произнес: “Я здесь, чтобы передать вам документы из Высокого суда. Это повестка!”

Не говорящий по-английски Михельсон взялся за край конверта правой рукой.

В то же время мистер Остин конверт не выпустил, так что некоторое время оба мужчины стояли, держась за него вместе. “А chto eto takoe?” – обратился Михельсон к дочери, после чего выпустил конверт, и пара направилась к галерее. Мистер Остин был готов к такому повороту. Он зашагал следом, вновь и вновь протягивая Михельсону конверт и повторяя, что в нем – повестка в суд.

“Спик онли рашн”, – парировал бизнесмен.

Тогда мистер Остин обратился к Виктории, которая в отличие от отца свободно говорила по-английски:

“Передайте это отцу, он должен взять! Это документы из Высокого суда”.

“Ne slushay ego”, – перебил Михельсон и ускорил шаг.

В фойе галереи произошла схватка. Мистер Остин и мистер Харбер, который все снимал на видеокамеру, окружили Михельсона, пытаясь запихнуть ему повестку за отвороты пиджака и даже утвердить конверт на плечах оторопевшей Виктории Михельсон. Но каждый раз конверт оказывался на полу. Убедившись, что российского бизнесмена не пронять, посыльные подобрали конверт и покинули галерею. Однако через два дня Михельсон получил уведомление, что повестка в суд была ему вручена. Бизнесмен с этим категорически не согласился и подал протест.

Разбирательство состоялось 17 мая 2015 года под председательством судьи Филлипса. Его заключительной речью с отсылками к старинным прецедентам можно любоваться как редкой жемчужиной. Прежде всего судья рассмотрел само понятие “вручение повестки” и заключил, что вручение повестки в Англии должно происходить персонально, из рук в руки, а если клиент не принимает документ, то его смысл необходимо разъяснить устно, бумаги же – оставить рядом.

Затем Филлипс перешел непосредственно к вопросам по сути.

Судья согласился с тем, что оба посыльных пытались оставить конверт рядом с Михельсоном: он был положен на верхнюю часть туловища бизнесмена, а потом соскользнул на пол по его ноге. Таким образом, контроль над документами был на какое-то время передан Михельсону. Судья был убежден, что не говорящий по-английски бизнесмен все-таки понял суть произошедшего. И вот почему: “При первой встрече с Остином возле машины Михельсон реагировал на него совершенно спокойно. Остин был аккуратно одет и исключительно вежлив, – заметил судья Филлипс. – Михельсон выпустил из рук конверт только после того, как обратился к своей дочери с вопросом. И хотя камера этого не зафиксировала, я делаю вывод что дочь все же объяснила ему, в чем дело: тихо и по-русски. По крайней мере это объясняет, почему он не принял конверт”.

“Далее, – продолжал судья, – Михельсон стремился игнорировать посыльного, приказывал дочери не слушать его. Он также приказал посыльному убираться и всячески пытался избежать передачи повестки. Наконец, в фойе галереи мистер Остин прямо обратился к дочери бизнесмена, а также к оказавшимся там спутникам Михельсона, среди которых была и его личная переводчица”.

“В дальнейшем Михельсон заявлял, что просто не понял смысла происходящего, – напомнил судья. – В конце концов, никто не мешал ему обратиться к мистеру Остину через дочь или переводчицу и узнать, чего он хочет. Логично сделать вывод что он не сделал этого, потому что ему уже все объяснили”.

Протест Михельсона был отклонен. Повестку сочли врученной.

По материалам Высокого суда справедливости Англии и Уэльса, дело №2014, фолио 721

Топ